当前位置: 首页 > 常用申请书 > 高考零分作文 >

卡夫卡最好的译本 卡夫卡哪个译本最好

作者: | 发布时间:2019-11-16 07:38:27 | 浏览次数:

上海译文出版社和人民文学出版社出的两套卡夫卡文集是最好的

推荐首选上海译文版的《卡夫卡文集》四卷本:

第一卷《城堡》高年生译

第二卷《诉讼·美国》孙坤荣黄明嘉译

第三卷《中短篇小说》谢莹莹张荣昌等译

第四卷《书简》祝彦张荣昌等译

2003年12月出版

这四卷也有别的版本单独出版,不包括在文集里,只要注意译者相同就行了。

比如高年生翻译的城堡,有外国文学出版社的版本。

谢莹莹张荣昌

等人译的《中短篇小说》有上海译文的单本。

人民文学出版社的《卡夫卡小说全集》也非常不错:

《卡夫卡小说全集(全三册)》韩瑞祥等译

2003年8月出版

人民文学出版社单本的《卡夫卡中短篇小说选》(名著名译插图本)还行:韩瑞祥仝保民选编

文化艺术出版社的《卡夫卡短篇小说全集》还行:叶廷芳主编

漓江出版社的《变形记》还行:李文俊译

北京燕山出版社的《卡夫卡精选集——外国文学名家精选书系》凑合:高中甫编选

译林出版社的《城堡》凑合:米尚志译

卡夫卡的译本还有很多,我就不一一介绍了,上面介绍的这些基本算是现在市面上的主流。

另外,著名翻译家汤永宽的上海译文版《城堡》也不错,还有对卡夫卡了解十分深入的叶廷芳,他自己的译本也不错,比如文化艺术出版社的《卡夫卡致密伦娜情书》,叶廷芳黎奇译。

链接地址我就不多给了,因为怕涉及到百度的审核规定。

只给你一个,你可以在这个地址里参考,并可以直接在这个地址里搜索“卡夫卡”的很多书籍及相关信息:http://www.dangdang.com/product/7018/701857.shtml

我复制的

推荐访问:
本文标题:卡夫卡最好的译本 卡夫卡哪个译本最好
链接地址:http://www.jnyqy1.com/changyongshenqingshu/gaokaolingfenzuowen/2019/1116/96753.html

版权声明:
1.钰江范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《卡夫卡最好的译本 卡夫卡哪个译本最好》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

钰江范文网 |
Copyright © 2018-2024 钰江范文网 Inc. All Rights Reserved.钰江范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!