当前位置: 首页 > 合同范文 > 买卖合同 >

玉楼春·欧阳修请翻译一下这首诗谢谢:玉楼春宋祁

作者: | 发布时间:2019-11-19 07:36:40 | 浏览次数:

洛阳春浓花满城,姹紫嫣红香正浓。

游丝有意,苦留游客丝萦绕。

杨柳无情,争相送别为那般。

杏花红处,遮去青山一片青。

山路远,行人山下歇驿站。

相去远,今宵谁能与我作伴,唯有寂寞、孤馆与明月。

【赏析】欧阳修的这首《玉楼春》是离别词,写得既深婉又层深,既含蓄又充满激情,堪称言尽而意永的佳作。

用“洛阳正值芳菲节”开头,一下子就把读者带进了离人所的满城春色的地方。

但作者并不满足于此,他又用“秾艳清香相间发”来进一步渲染“芳菲节”,使洛阳的春色变得更为具体可感。

“秾艳”一句不仅使人想见花木繁盛、姹紫嫣红的景象,而且还使人仿佛感受到了阵阵春风吹送过来的阵阵花香。

接下去两句“游丝有意苦相萦,垂柳无端争赠别”既是写景,又已暗含眷恋送别者的感情。

“游丝”是蜘蛛所吐的丝,春天飘荡空中,随处可见。

庾信的《春赋》就曾用“一丛香草足碍人,数尺游丝即横路”来点染春景。

游丝和垂柳原是无情之物,但惜别者眼中,它们却仿佛变得有情了。

这里作者用拟人化的手法,说游丝苦苦地缠绕着人不让离去,又埋怨杨柳怎么没来由地争着把人送走,即景抒情,把笔锋转入抒写别离。

下片继续写旅途的春光和离愁,使人感到春色无边无际,愁思也无边无际,始终苦恼着离人。

作者只写旅途一瞥,用富有特征的形象描绘产生以少胜多的艺术效果。

“杏花红处青山缺,山畔行人山下歇”是全词传神之笔。

上句描写旅途中的春山:只见山口处有红杏傍路而开,而红艳艳的杏花林遮住了一大片青山。

下句写那位离人的活动:他绕山而行,群山连绵,路途遥远,他还没有到达目的地,中途停宿有杏花开放的驿舍里。

这儿人烟稀少,和繁华的洛阳形成鲜明的对照

他感到寂寞,他夜不成眠,望月思人,终于迸发出了“今宵谁肯远相随,惟有寂寥孤馆月”的叹息,使作品所要抒发的感情喷薄而出。

词至此戛然而止。

推荐访问:
本文标题:玉楼春·欧阳修请翻译一下这首诗谢谢:玉楼春宋祁
链接地址:http://www.jnyqy1.com/hetongfanwen/maimaihetong/2019/1119/98939.html

版权声明:
1.钰江范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《玉楼春·欧阳修请翻译一下这首诗谢谢:玉楼春宋祁》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

钰江范文网 |
Copyright © 2018-2024 钰江范文网 Inc. All Rights Reserved.钰江范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!