左迁至蓝关示侄孙湘赏析颈联写景的句子|左迁到蓝关侄孙湘
颈联翻译大概是:云彩横出于“秦岭”,我的家在哪里?立马蓝关,大雪阻拦,前路艰难。
颈联上下句各含两个子句,前面的子句写眼前景,后面的子句即景抒情。
“云横”、“雪拥”,既是实景,有象征意义。
“蓝关”形容关山险恶,归途渺渺,前途茫茫,
“雪拥蓝关”语意双关,明写天气寒冷,暗写政治气候恶劣。
“马不前”其实是人不前,三字中流露出作者英雄失落之悲,表现了诗人对亲人、对国都的眷顾与依恋。
这句借景语言情思,诗人忠而获罪,远贬潮阳,抛妻别子而南行,心中是极其伤痛的。
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
表现韩愈被贬原因。
这一联,景阔情悲,蕴涵深广,遂成千古名句。
作者原是抱着必死的决心上表言事的,如今自料此去必死,故对韩湘安排后事,以“好收吾骨”作给。
在章法上,又照应第二联,故语虽悲酸,却悲中有壮,表现了“为除弊事”而“不惜残年”的坚强意志
参照百度百科。
推荐访问:本文标题:左迁至蓝关示侄孙湘赏析颈联写景的句子|左迁到蓝关侄孙湘
链接地址:http://www.jnyqy1.com/jianghuafayan/ziwojieshao/2019/1025/76007.html
链接地址:http://www.jnyqy1.com/jianghuafayan/ziwojieshao/2019/1025/76007.html
版权声明:
1.钰江范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《左迁至蓝关示侄孙湘赏析颈联写景的句子|左迁到蓝关侄孙湘》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。