当前位置: 首页 > 作文大全 > 小学生作文 >

礼记全文翻译_礼记大传原文翻译

作者: | 发布时间:2019-11-14 07:47:03 | 浏览次数:

【原文】

道德仁义,非礼不成;教训正俗,非礼不备;分争辨讼,非礼不决;君臣上下,父子兄弟,非礼不定;宦、学事师,非礼不亲;班朝、治军,莅官、行法,非礼威严不行;祷祠、祭祀①,供给鬼神,非礼不诚不庄。

是以君子恭、敬、撙②、节、退、让以明礼。

【注释】

①祷祠、祭祀:不同的祭祀方式。

吴澄说:“祷祠者,因事之祭;祭祀者,常事之祭。

”祭祀时,都要以牲(牺牲)和币(束帛)敬奉鬼神。

②撙:zŭn,克制。

【译文】

道德仁义这四种美德,没有礼制(约束)就得不到发扬;教化训导扶正民俗,失去礼制就不会完备;纠正曲直明辨是非,少了礼制就不会分清;天子、大臣、上卿、下士,父、子,兄、弟,不依据礼制就无法确定;做官、求学事奉老师,不讲礼法就失去了亲情;上朝理事、整治军队、职官履事、施行法度,没有礼法就会失去威严;不同性质的祭祀,要以牺牲和束帛供奉鬼神,不依礼制就不虔诚庄重。

所以有德有爵之人要貌恭、心敬、克制、自持、退让,才能明晓礼的大义。

推荐访问:
本文标题:礼记全文翻译_礼记大传原文翻译
链接地址:http://www.jnyqy1.com/zuowendaquan/xiaoxueshengzuowen/2019/1114/94936.html

版权声明:
1.钰江范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《礼记全文翻译_礼记大传原文翻译》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

钰江范文网 |
Copyright © 2018-2024 钰江范文网 Inc. All Rights Reserved.钰江范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!