当前位置: 首页 > 报告叙述 > 述职报告 >

陶渊明的桃花源记重点句翻译:桃花源记陶渊明原文及翻译

作者: | 发布时间:2019-11-17 07:40:04 | 浏览次数:

1:忽逢桃园林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之。

翻译:忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百步,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。

2:土地平旷,屋舍俨然,有良田美竹桑竹之属。

翻译:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。

3:阡陌交通,鸡犬相闻,其中男女衣着悉如外人,黄发垂髫,怡然自乐。

翻译:田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。

那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。

老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

4:先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

翻译:前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。

5:余人各复延至其家,皆出酒食。

翻译:其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待

推荐访问:
本文标题:陶渊明的桃花源记重点句翻译:桃花源记陶渊明原文及翻译
链接地址:http://www.jnyqy1.com/baogaoxushu/shuzhibaogao/2019/1117/97753.html

版权声明:
1.钰江范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《陶渊明的桃花源记重点句翻译:桃花源记陶渊明原文及翻译》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

钰江范文网 |
Copyright © 2018-2024 钰江范文网 Inc. All Rights Reserved.钰江范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!