当前位置: 首页 > 常用申请书 > 房屋租赁合同 >

魏晋南北朝的诗歌 [魏晋南北朝的诗歌翻译成白话文]

作者: | 发布时间:2019-11-02 07:34:17 | 浏览次数:

饮酒(其五)

陶渊明(东晋末期南朝宋初期诗人)

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔,心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

翻译:

我家建在众人聚居繁华的大道上,可从没有烦神的应酬和车马喧闹。

如果要问我怎能如此超凡洒脱,心灵避离尘俗自然幽静远邈。

东墙下采撷清菊我心情徜徉,猛然抬头欣喜看见南山胜景绝妙。

暮色中缕缕彩雾萦绕升腾,成群结队的鸟儿回翔远山的怀抱里。

南山仰止啊,这有人生的真义,我该怎样表达内中深奥!追问

怎么好像翻译啊我想要的是白话文这个算不算呢

推荐访问:
本文标题:魏晋南北朝的诗歌 [魏晋南北朝的诗歌翻译成白话文]
链接地址:http://www.jnyqy1.com/changyongshenqingshu/fangwuzulinhetong/2019/1102/84122.html

版权声明:
1.钰江范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《魏晋南北朝的诗歌 [魏晋南北朝的诗歌翻译成白话文] 》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

钰江范文网 |
Copyright © 2018-2024 钰江范文网 Inc. All Rights Reserved.钰江范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!