当前位置: 首页 > 心得体会 > 读书心得体会 >

白居易的《池上篇》译文 白居易池上篇译文

作者: | 发布时间:2019-11-17 07:42:43 | 浏览次数:

十亩之宅,五亩之园。

有水一池,有竹千竿。

勿谓土狭,

勿谓地偏。

足以容膝,足以息肩。

有堂有庭,有桥有船。

有书有酒,有歌有弦。

有叟在中,白须飘然。

识分知足,

外无求焉。

如鸟择木,姑务巢安。

如龟居坎,不知海宽。

灵鹤怪石,紫菱白莲。

皆吾所好,尽在吾前。

时饮一杯,

或吟一篇。

妻孥熙熙,鸡犬闲闲。

优哉游哉,吾将终老乎其间。

在十余亩大的宅边,坐落着一座五六亩大的园子,园中有一方水池,种植着千万竿翠竹。

别说什么园子狭窄局促,不要说什么坐落偏僻,这里已经足以让我容身,让我悠然自得的休养了。

园中有厅事有庭院,池内有小桥有小船。

每天能自由自在的读书饮酒,能悠然自得的欣赏丝竹乐舞。

在这样的一座园里,有我这样一个老叟,白须飘飘,鹤发童颜。

我自己知足于自己的命运,在这样的生活中,别无所求了。

就像鸟儿会选择安稳的树木作为巢穴,就像乌龟只选择小土坑居住,而不去管远处的大海有多么宽广。

园中布置的嶙峋怪石,栖息的翩翩白鹤,池子里栽种的紫菱和白莲,都是我所喜好的啊,现在都在我的眼前了。

不时的饮一杯酒,或者乘兴吟一首诗,看着眼前妻子儿女其乐融融,圈养的鸡犬悠闲自在,更觉得陶醉在这种悠然自得的日子里,我将在这样的地方快乐的生活,颐养天年。

推荐访问:
本文标题:白居易的《池上篇》译文 白居易池上篇译文
链接地址:http://www.jnyqy1.com/xindetihui/dushuxindetihui/2019/1117/97912.html

版权声明:
1.钰江范文网的资料来自互联网以及用户的投稿,用于非商业性学习目的免费阅览。
2.《白居易的《池上篇》译文 白居易池上篇译文》一文的著作权归原作者所有,仅供学习参考,转载或引用时请保留版权信息。
3.如果本网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请联系我们,我们将会及时删除。

钰江范文网 |
Copyright © 2018-2024 钰江范文网 Inc. All Rights Reserved.钰江范文网 版权所有
本站部分资源和信息来源于互联网,如有侵犯您的权益,请尽快联系我们进行处理,谢谢!